Monday, June 15, 2009

La Casa Azul - La Revolución Sexual


Guille Milkyway's one-men band La Casa Azul ... but band officially consists of five members (David, Virginia, Oscar, Clara and Sergio) who appear in the band’s distinctive, “retro” music videos, though notably do not perform live, instead, Guille Milkyway sings and plays the songs solo at concerts. This, along with inconsistencies between instruments featured in the videos and those audible on the songs, has led many to believe that Guille Milkyway is in fact the sole perfomer on the records and uses the band “members” (who do not give interviews and whose last names have never been disclosed) in order to project an image.

In 2008 he decided to be Spanish Eurovision candidate with "La Revolucion Sexual" (sexual revolution), finishing 3rd in Spanish public TV casting.



More of La Casa Azul : http://www.myspace.com/lacasaazulband

Letras

Dímelo ya, necesitas descansar,
y ahora dímelo ya, esperar está de más.
Porqué va a suceder el verano del amor,
sé que va a suceder la revolución sexual.

Y hace días que sabes que no,
que a veces no hay que tener la razón.

Tú que decidiste que tu vida no valía,
que te inclinaste por sentirte siempre mal,
que anticipabas un futuro catastrófico,
hoy pronosticas la revolución sexual.
Tú que decidiste que tu amor ya no servía,
que preferiste maquillar tu identidad,
hoy te preparas para el golpe más fantástico,
porqué hoy empieza la revolución sexual.

Déjalo ya, no pretendas despistar,
ahora déjalo ya, a quien quieres engañar.
Porqué va a suceder el verano del amor,
sé que va a suceder la revolución sexual.

Y hace días que sabes que no,
que a veces no hay que tener el control.

Tú que decidiste que tu vida no valía,
que te inclinaste por sentirte siempre mal,
que anticipabas un futuro catastrófico,
hoy pronosticas la revolución sexual.
Tú que decidiste que tu amor ya no servía,
que preferiste maquillar tu identidad,
hoy te preparas para el golpe más fantástico,
porqué hoy empieza la revolución sexual.

Tú que decidiste que tu vida no valía,
que te inclinaste por sentirte siempre mal,
que anticipabas un futuro catastrófico,
hoy pronosticas la revolución sexual.
Tú que decidiste que tu amor ya no servía,
que preferiste maquillar tu identidad,
hoy te preparas para el golpe más fantástico,
porqué hoy empieza la revolución sexual.

Tú que decidiste que tu vida no valía,
que te inclinaste por sentirte siempre mal,
que anticipabas un futuro catastrófico,
hoy pronosticas la revolución sexual.
Tú que decidiste que tu amor ya no servía,
que preferiste maquillar tu identidad,
hoy te preparas para el golpe más fantástico,
porqué hoy empieza la revolución…


Lyrics

Let it all out,
don't you think you need a break, oh.
Let it all out,
what's the point if you can't wait, cause the
Summer of Love
is getting ready to arrive
And I think there is a sexual
revolution by your side.

You've been sure of one thing for a few days.
To be right or be strong,
it's just a phase.

You who used to preach that
living life could be so worthless,
who used to lean towards the blues
and feeling bad.
Anticipating and predicting catastrophic ends,
Believe a sexual revolution's at our side.

You, who used to think the kind of love
you knew was hopeless.
Who once preferred to show yourself
only made-up.
Begin again to recognize that it just made no sense,
'cause a new sexual revolution's just begun.

Let it all out,
don't you go on and preted, honey.
Let it all out,
Why would you want to fool a friend?
On the summer or love,
is getting ready to arrive,
there's a sexual revolution by your side.

You've been sure of one thing for a few days.
To control or loose it all,
it's just a phase.

You who used to preach that
living life could be so worthless,
who used to lean towards the blues
and feeling bad.
Anticipating and predicting catastrophic ends,
Believe a sexual revolution's at our side.

You, who used to think the kind of love
you knew was hopeless.
Who once preferred to show yourself
only made-up.
Begin again to recognize that it just made no sense,
'cause a new sexual revolution's just begun.

Youuuu!!!
nah nah nah nah nah nah!!
A new sexual revolution just began
A new sexual revolution...

Tuesday, April 14, 2009

Jorge Drexler - Frontera


Now it's the time for one of the greatest Latinamerican songwriters. Jorge Drexler (Montevideo, 1964), Medical Doctor but also musician, published his fifth album in 1999, "Frontera". Personally, his next album "Sea", is one of my all-time favourites, but I want to show you this song who talks about borders, citizenships and the non-sense of flags.


Here is the song "Frontera" from his eponymous first album



More of Jorge Drexler : http://www.jorgedrexler.com/

Letras

Yo no sé de dónde soy,
mi casa está en la frontera

Y las fronteras se mueven,
como las banderas.

Mi patria es un rinconcito,
el canto de una cigarra.

Los dos primeros acordes
que yo supe en la guitarra

Soy hijo de un forastero
y de una estrella del alba,
y si hay amor, me dijeron,
y si hay amor, me dijeron,
toda distancia se salva.

No tengo muchas verdades,
prefiero no dar consejos.

Cada cual por su camino,
igual va a aprender de viejo.

Que el mundo está como está
por causa de las certezas

La guerra y la vanidad
comen en la misma mesa

Soy hijo de un desterrado
y de una flor de la tierra,
y de chico me enseñaron
las pocas cosas que sé
del amor y de la guerra.

Lyrics

I do not know where I am,
my house is on the border

And the borders are moved,
as the flags.

My homeland is a little corner,
the song of a cicada.

The first two chords
I learned on guitar

I am the son of a stranger
and a star of dawn,
and if there is love, I said,
and if there is love, I said,
all the distance is covered.

I don't have many truths,
I prefer not to give advice.

Everyone to his own way,
the same is learnt when old.

The world is as it is
because of the certainty

War and vanity
eat at the same table

I am the son of an exiled
and a flower on earth,
and being boy I was taught
the few things I know
about love and war.

Sunday, April 12, 2009

The Sunday Drivers - Do It



This time they sing in English ... but they're a Spanish band, exactly from Toledo, Castilla La Mancha. After Rock Indiana, Little Heart Attacks with the well-known hit "On My Mind", they surprised us with Tiny Telephone on 2007. French record label Naïve edited their album for Europe and they became famous, specially in France and Belgium. Andalusian beer brand Cruzcampo took their song "Do it" for a TV commercial, and, personally, I find it as a very energic and optimistic song to start a great day! :-)




More of The Sunday Drivers : http://www.thesundaydrivers.com

Lyrics

Never heard from you "I'm doing fine"
You get depressed or you are on cloud nine
You look tasty or a sorry sight
Shine your light
Mmmm
Never heard you singing on my mind
And never heard you humming a melodic catchy line
You just give me one thing back
So shine your light
Mmmm

Do it, do it, do it, put yourself in my place
Do it, do it, do it

I can see it in you eyes
You are different and you know it right
any given Sunday, any time
Shine your light
Mmmm
If I didn't love you as much as I do...
I don't know what I would do 'cause I've never not loved you
You just give me one thing back
So shine your light
Mmmm

Do it, do it, do it, put yourself in my place
Do it, do it, do it

Thursday, April 2, 2009

Quique González - La ciudad del viento

Spanish songwriter Quique González was spending his summer holidays in Cádiz, Spain during late 90s while he was writing his new songs for his second album, Salitre 48, a poetry disc about heat, carnival and summerlovers. This song, "La ciudad del viento", tells a story of his eternal waiting of a girl, his summer lover in the windy city of Tarifa, full of surfers, tourist and now of kitesurfers.


Version from his live album "Ajuste de cuentas"



More of Quique González : http://www.quiquegonzalez.com/

Letras

Hay una calle que lleva tu nombre
en la ciudad del viento
después de tanto tiempo
me harté de esperarte
y de cayó el letrero.

Fin de temporada
para todos los amantes de lo ajeno
todos los teléfonos que esperan tu llamada
están ardiendo

Soy veraneante accidental
en la ciudad del viento
subo la montaña que se oculta tras el vuelo de tu falda

Tengo en la memoria la estructura de los labios incorrectos
y otra de las formas que aparecen en los mapas que dibujas
cuando te desnudas...

En todos los lugares te encuentro
en todos los lugares me siento un habitante más
en la ciudad del viento

Hay una calle que lleva tu nombre
pero no me acuerdo
después de aquél invierno
traté de encontrarte en los cafés del puerto

Fin de temporada
para los cantantes y los camareros
doblan las campanas
y las caravanas
salieron del pueblo

En todos los lugares te encuentro
en todos los lugares me siento un habitante más
en la ciudad del viento


Lyrics

There is a street that has your name
in the Wind City
after a lot of time
I am sick of waiting
and the sign fell down.

End of season
for all lovers of the other
All phones that are waiting for your call
are on fire

I'm an accident tourist
in the Wind City
Climbing the mountain behind the flight of your skirt

I have in mind the structure of incorrect lips
and other forms that appear in the maps that you draw
when you're naked ...

I find you in all the places
in all the places I feel as any citizen
in the Wind City

There is a street that has your name
but I do not remember
after that winter
I tried to find you in the harbour's cafés

End of season
for singers and the waiters
the bell tolls
and caravans
left the town

I find you in all the places
in all the places I feel as any citizen
in the Wind City

Wednesday, April 1, 2009

Vetusta Morla - Valiente

Vetusta Morla it's not at all a new pop-rock band in Spain, even if the released their first album "Un dia en el mundo" only one month ago. They started to play in 1998, giving birth to their first demo in 2000. Their first album has been autoedited after a hard work of 10 years and lots of musical critics agreed to say it was the best album of an Spanish rock band in the history. Songs as "Copenhague", "Valiente" or "La cuadratura del circulo" will make you feel we're not hearing nonsense.

Live version of "Valiente" in Buenafuente show


More of Vetusta Morla in their website : http://www.vetustamorla.com

Letras

Tras de mi una escena y diez mil frases que repetir,
ya ves, lo que es no es.
Yo no voy a contarlo mejor, a ocultarlo peor .
Me pongo el mejor chaqué.

No digo lo que digo,
hago lo que no hago
Al revés al revés porque,
Ser valiente no es solo cuestión de suerte...

Ahora estoy, ahora no.
Bailaré hasta que esto acabe
(Disculpad mi osadía)

Tu también tienes que ver que nunca tengo mi papel.
Nube gris riega todo el jardín, todo el jardín,
todas las flores que no probé.
No olvido los sueños, vuelvo a lo que no acabo,
no perdí, no perdí,
porque ser valiente no es sólo cuestión de verte...

Ahora vengo, ahora voy.
Bailaré hasta que esto acabe
(Disculpad mi osadía)

Ahora estoy, ahora no.
Bailaré hasta que tú aplaudas,
Y termine esta función.

A veces no soy yo
busco un disfraz mejor
Bailando hasta el apagon

Pensar que ya no estoy
que decono a estribor
Mejor aplaude y vamonos
que termine esta funcion

(Apuntador deme la voz, deme la voz)


Lyrics

Behind me, one scene and ten thousand phrases that I repeated,
you see, what it is, is not.
I won't tell it better, hide it worse.
I wear my best suit.

I do not say what I say,
I do what I do
Upside down backwards, because
Being brave is not just a matter of luck ...

I am now, I am not.
I will dance until it's over
(Sorry for my daring)

You also have to see that it never play my role.
Gray cloud watering the garden, all the garden,
all the flowers I hadn't tried
Don't forget the dreams, I go back to that isn't over,
didn't lose, didn't lose,
because being brave is not just a matter of seeing you ...

Now I come, I'm going.
I will dance until it's over
(Sorry for my daring)

I am now, I am not.
I will dance until you clap,
And this show goes over.

Sometimes it's not me
I look for a better disguise
Dancing until the blackout

Thinking that I'm not anymore
that the echo it's not my voice,
Better clap and let's go,
let's finish the show

(Prompter, give me the voice, give me the voice)

Tuesday, March 31, 2009

Francisco Nixon - Erasmus Borrachas

To start our new blog, I will introduce you a song of Francisco Nixon's last album "El Perro es Mio", mastermind of Spanish 90's music bands "Australian Blonde" and "La Costa Brava"

Also you can here it in this acoustic version



More of Francisco Nixon : http://www.myspace.com/frannixon

Letras

Fue un pasatiempo, un capricho, poco más.
Después amanecí dormido en un portal.
Erasmus borrachas que llevan sandalias
y tú vas corriendo el primero a mirarlas.

Y bailamos sin hablar,
y nos vamos a escapar a un clima cálido.
We are having so much fun,
reflejábamos la luz de nuestro alrededor.

Salí buscando un poco de conversación (de esto y lo otro),
y por casualidad acabé en aquel café (algo no habitual)
Erasmus borrachas levantan la falda
y tú vas corriendo a ver si te cansas

Y bailamos sin hablar,
y nos vamos a escapar a un clima cálido.
We are having so much fun,
reflejábamos la luz de nuestro alrededor.


Lyrics

It was a hobby, a whim, little more.
After I woke up slept in a doorway.
Drunk Erasmus who wear sandals
and you're the first one running to watch them.

And we danced without talking,
and we are going to escape to a warm climate.
We are having so much fun,
we reflected the light around us.

I went out looking for a little conversation (from so and so)
and by chance I ended up in that café (something not too usual)
Drunk Erasmus lifting their skirts,
and you're running, let's see you get tired

And we dance without talking,
and we are going to escape to a warm climate.
We are having so much fun,
we reflected the light around us.

Welcome everyone !

Hi everyone!

My name is Javier and I will be your guide into Spanish music ... or at least for the music I like. I will show you some songs, groups and related music stuff, not only from Spain, but also for Latin America.

I will try to translate the lyrics, but as you know, not always there will be a literal translation for an expression ;) ... maybe I will show you some Spanish groups that sing in English, even if it's not related to this blog, but there're also great bands as Deluxe or The Sunday Drivers

Let's start !